Accueil
Titre : | La Bible en français : guide des traductions courantes |
Auteurs : | Jean-Marie Auwers, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Mention d'édition : | Nouvelle éd. revue et augmentée |
Editeur : | Bruxelles [Belgique] : Lumen Vitae, 2002 |
Collection : | Connaître la Bible, num. 11/12 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-87324-170-4 |
Format : | 144 p. |
Langues: | Français |
Index. décimale : | CO/C (Bibles de langue française : histoire et versions) |
Résumé : | Cet ouvrage présente les principales traductions de la Bible disponibles en français, en montrant les points forts et les faiblesses de chacune. A la question souvent posée "Dans quelle traduction faut-il lire la Bible?", les auteurs répondent qu'il n'y a pas de traduction idéale. La question pertinente pour le lecteur n'est donc pas de savoir dans quelle traduction il faut lire la Bible, mais bien d'être au clair sur les buts poursuivis et sur les principes mis en œuvre dans les différentes éditions. Sont présentées successivement : les bibles de travail, les bibles à usage pastoral, et quelques autres bibles importantes dont la toute récente "Bible des écrivains" des éditions Bayard. La dernière partie de l'ouvrage confronte une douzaine de traductions différentes d’un même récit biblique. |
Note de contenu : |
- Avant-propos - De l’hébreu au français : trois mille ans d’histoire - Une bible, des traductions - PREMIERE PARTIE. BIBLES DE TRAVAIL : La Bible de la Pléiade / La Bible de Jérusalem / La Bible traduite par Émile Osty / La Traduction Œcuménique de la Bible / La Nouvelle Bible Segond / La Bible d’Alexandrie - DEUXIEME PARTIE. BIBLES A USAGE PASTORAL : La Bible de Maredsous et la Bible Pastorale / La Bible en français courant / La Bible « Parole de vie » (en français fondamental) / La « Bible des peuples » / La Traduction liturgique de la Bible - TROISIEME PARTIE. QUELQUES AUTRES BIBLES : La Bible du Rabbinat / La Bible traduite par André Chouraqui / La Bible traduite par Pierre de Beaumont / La Bible « Bayard » - QUATRIEME PARTIE : D’une Bible à l’autre : Quatorze traductions de 1 Rois 19, 9-13 - Conclusion : Quelle(s) Bibles(s) choisir ? - Postface - Les Béatitudes (différentes versions réparties dans le livre) |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
CO/C 012 | CO/C 012 | Livre | Bibliothèque principale | Livres empruntables | Prêt possible Disponible |