Accueil
| Titre : | Les manuscrits de la Bible et la critique textuelle |
| Auteurs : | Roselyne Dupont-Roc, Auteur ; Philippe Mercier, Auteur |
| Type de document : | texte imprimé |
| Editeur : | Paris [France] : Cerf, 1997 |
| Autre Editeur : | Paris : Service Biblique Catholique Evangile et Vie |
| Collection : | Cahiers Evangile, num. 102 |
| Format : | 67 p. / bibliographie |
| Langues: | Français |
| Index. décimale : | CB/C (Canon de la Bible (AT et NT)) |
| Résumé : |
En constatant des différences entre deux traductions d'un texte biblique, le lecteur peut se demander : mais que dit exactement le texte original ? Et d'ailleurs, quel est ce texte ? Où se trouvent les manuscrits originaux de la Bible, ceux eu hébreu et ceux en grec ? De quand datent les plus anciens parchemins ou papyrus ? Et lorsqu'ils ne sont pas d'accord, comment faire pour reconnaître le meilleur texte ? Comment dépister les erreurs des copistes ?
C'est à ces questions et à bien d'autres encore que répondent Roselyne Dupont-Roc (Paris) pour le Nouveau Testament et Philippe Mercier (Lyon) pour l'Ancien. Cette petite initiation à la critique textuelle permettra à bien des lecteurs de la Bible de mieux comprendre avec quel soin les Livres inspirés ont été transmis depuis pins de deux mille ans. |
| Note de contenu : |
Introduction : Du mythe de l'origine au pluralisme textuel
I. Le matériel et les conditions de l'écriture II. Le travail du textualiste - La critique verbale - La critique externe - La critique interne - La critique rationnelle III. Le texte de l'Ancien Testament - La tradition hébraïque des Ecritures - La version grecque des Ecritures : la Septante - Les traductions latines de l'Ancien Testament - Conclusions IV. Le texte du Nouveau Testament - Un texte mouvant à l'origine - La critique moderne et les familles de textes - Conclusions |
Exemplaires (1)
| Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|---|
| CB/C 016 | CB/C 016 | Livre | Bibliothèque principale | Livres empruntables | Prêt possible Disponible |

