Accueil
Titre : | Vision que vit Isaïe |
Titre de série : | La Bible d'Alexandrie |
Auteurs : | Alain Le Boulluec, Traducteur ; Philippe Le Moigne, Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Paris [France] : Cerf, 2014 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-204-10308-4 |
Format : | 367 p. |
Langues: | Français |
Résumé : |
Un texte fondamental revisité.
Cette nouvelle traduction de la Septante, accompagnée d’un index et d’un glossaire, offre à tous la possibilité de (re)lire l’œuvre du prophète Isaïe, souvent considérée comme le cinquième évangile, précurseur des quatre autres. La version grecque d’Isaïe se distingue de son modèle hébreu par une grande originalité mue et voulue par un projet littéraire et théologique. S’intéressant davantage à l’esprit du texte qu’à sa lettre, l’auteur possède une vision propre et réfléchie de son œuvre. Une découverte, parfois avec étonnement, toujours avec joie, de ce texte sacré. |
Note de contenu : |
- Traduction - Livre d’Isaïe - Étude (Alain Le Boulluec et Philippe Le Moigne) : Quelques caractères de la Septante (LXX) d’Isaïe / Date de la traduction / Le milieu du traducteur / Quelques mots sur l’esprit de notre traduction / Le texte retenu pour la traduction / En conclusion / Notes - Index littéraire des noms propres (Philippe Le Moigne) - Glossaire (Philippe Le Moigne) - Indications bibliographiques - Table des entrées de l’index littéraire des noms propres - Table des entrées du glossaire |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
AP R004 | AP R004 | Livre | Bibliothèque principale | Ouvrages de référence | Consultation sur place Exclu du prêt |