Accueil
Titre : | Lettre d'Aristée à Philocrate : Introduction, texte critique, traduction et notes |
Auteurs : | André Pelletier, Éditeur scientifique |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Paris [France] : Cerf, 1962 |
Collection : | Sources chrétiennes, num. 89 |
Format : | 324 p. / 1 gravure N&B hors-textes |
Langues: | Français , Grec classique |
Index. décimale : | BY/A (Septante (LXX)) |
Résumé : | La Lettre d’Aristée est un document juif qui raconte comment la « Loi » des Juifs a été traduite d’hébreu en grec par soixante-douze savants juifs de Jérusalem venus à Alexandrie vers le milieu du IIIe siècle av. J.-C. L’auteur y insère une curieuse enfilade de soixante-douze sentences morales, où des lieux communs de philosophie stoïcienne voisinent avec d’authentiques principes du judaïsme. Ouvrage de propagande à la fois politique et religieuse en faveur des juifs de la Diaspora, la Lettre défend l’authenticité littéraire et l’inspiration divine de la version biblique de la Septante, qui sera la première adoptée par tous les chrétiens d’Orient et d’Occident et restera même le texte en usage dans l’Église grecque. |
Note de contenu : |
INTRODUCTION - I. La tradition manuscrite (1. Tradition directe ; 2. Tradition indirecte) / II. Les éditions / III. Les traductions / IV. L’apparat critique / V. Présentation de l’ouvrage / VI. L’auteur / VII. La date / VIII. Langue et style / IX. Le Musée d’Alexandrie / X. La Bibliothèque (1. Les Fondateurs ; 2. Les Collections ; 3. Les Bibliothécaires ; 4. Le déclin) / XI. Les Juifs à Alexandrie (1. Communauté indépendante officiellement reconnue ; 2. Relations avec la Palestine ; 3. La culture judéo-grecque) / XII. Le développement de la légende (A. Grecs et latins ; B. Orientaux ; C. Tradition rabbinique) TEXTE ET TRADUCTION - I. Introduction (1-8) / II. Le projet du Bibliothécaire (9-11) / III. La libération des esclaves juifs (12-27) / IV. Le rapport du Bibliothécaire (28-33) / V. Les lettres de Ptolémée et d’Éléazar (34-51) / VI. Description des présents du Roi (51-82) / VII. Description de Jérusalem et des environs (83-120) / VIII. Les adieux d’Eléazar aux Traducteurs (120-127) / IX. Apologie de la Loi par Éléazar (128-171) / X. Réception à Alexandrie (172-186) / XI. Le Banquet (187-300) / XII. Proclamation de la Traduction (301-316) / XIII. Le départ des Traducteurs (317-321) / XIV. Épilogue (322) NOTES ET INDEX - Notes critiques / Bibliographie / Table des abréviations / Index Verborum / Index Nominum |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
BY/A 002 | BY/A 002 | Livre | Bibliothèque principale | Livres empruntables | Prêt possible Disponible |