
Titre : | Sébastien Castellion, 1515-1563 : l'apôtre de la tolérance au temps des querelles confessionnelles |
Auteurs : | Uwe Plath, Auteur ; Rosette Beglinger, Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Lyon [France] : Olivétan, 2024 |
Collection : | Figures protestantes |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-35479-655-6 |
Format : | 135 p. / bibliographie, glossaire, index, ill. N&B / 20 cm |
Langues: | Français |
Langues originales: | Allemand |
Index. décimale : | GQ (Acteurs de la Réforme) |
Résumé : | Sébastien Castellion, un humaniste dans la lignée d'Érasme, était tout à la fois philologue, théologien, pédagogue et moraliste. Il s'est illustré notamment dans la lutte pour la tolérance religieuse, contre son homologue Calvin. Sa traduction de la Bible et ses Dialogues sacrés (Dialogi sacri) ont été utilisés jusqu'au XVIIIe siècle dans le cadre de l'enseignement du latin et du catéchisme ; ils ont été réimprimés et réédités dans de nombreux pays d'Europe. L'importance des écrits de Castellion, qui prônent la tolérance et la liberté de conscience, a été reconnue de son vivant. Après la mort sur un bûcher de Michel Servet (1553), dans son pamphlet Contre le Libelle de Calvin, Castellion a formulé la célèbre sentence devenue proverbiale – et qui restera toujours d'actualité : « Tuer un homme, ce n'est pas défendre une doctrine, c'est tuer un homme. » |
Note de contenu : |
INTRODUCTION
DE SAINT-MARTIN-DU-FRESNE À BÂLE / Les origines de Castellion – la jeunesse à Saint-Martin-du-Fresne / Lyon et Strasbourg / Genève : Castellion directeur de l’École de Genève ; la rupture avec Calvin LES PREMIÈRES ANNÉES À BÂLE (1545-1553) / L’attrait de la ville de Bâle ; la pauvreté de Castellion / La traduction de la Bible en latin et en français / La préface adressée à Édouard VI / La situation économique et sociale de Castellion à l’été 1553 LES DÉBUTS DE LA CONTROVERSE SUR LA TOLÉRANCE QUI OPPOSE CASTELLION À CALVIN / L’affaire Servet / Le rapport sur la mort de Servet (Historia de morte Serveti) / La Défense de la foi orthodoxe (Defensio orthodoxae fidei) par Calvin ; Traité des hérétiques (De haereticis an sint persequendis) par Castellion LA PRÉFACE POUR LA TRADUCTION FRANÇAISE ADRESSÉE À GUILLAUME DE HESSE / La critique de la doctrine de Calvin sur la prédestination LA SUITE DE LA CONTROVERSE SUR LA TOLÉRANCE (1554-1555) / Contre le libelle de Calvin (Contra libellum Calvini) / Le petit livre de Théodore de Bèze De l’Autorité du Magistrat concernant la punition des hérétiques (De haereticis a civili magistratu puniendis) ; la réponse de Castellion De l’impunité des hérétiques (De haereticis a civili magistratu non puniendis) / La traduction latine de Theologia Deutsch, produit d’une brève période de « détente » / Résumé : Castellion ne mène pas un combat isolé LA CONTROVERSE CONCERNANT D’UNE PART LES TRADUCTIONS DE LA BIBLE PAR CASTELLION ET D’AUTRE PART LA DOCTRINE DE LA PRÉDESTINATION (1556-1563) / Nouvelles attaques de la part de Genève (1556) / Les agissements de Martin Borrhaus contre Castellion / Une promesse « d’amitié éternelle » de la part de Philippe Mélanchthon / La Défense (Defensio) de Castellion contre le pamphlet de Calvin Les calomnies d’une tête brouillonne (Calumniae nebulonis cuiusdam), et contre le pamphlet de Th. de Bèze RÉPONSE AUX CALOMNIES DE CERTAINS DIFFAMATEURS (Ad sycophantarum quorundam calumnias (...) responsio) / L’affaire de la mort de l’anabaptiste David Joris (1559) / Nouvelles tensions au sujet des traductions de la Bible de Castellion (1560) / Un combat inégal — Castellion jouit d’une grande considération LES DERNIERS ÉCRITS DE CASTELLION, SA DÉFENSE DEVANT LE CONSEIL DE BÂLE ; LA MORT DE CASTELLION / Le Conseil à la France désolée / De l’Art de douter et de croire (De arte dubitandi et confidendi) / Défense adressée au Conseil de Bâle ; la mort de Castellion CASTELLION, « UN AUTEUR D’ACTUALITÉ » |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
GQ/Cast 009 | GQ/Cast 009 | Livre | Bibliothèque principale | Livres empruntables | Prêt possible Disponible |