
Titre : | La brit Hadasha : traduction du Nouveau Testament |
Titre de série : | La Bible des racines hébraïques (BRH), 4 |
Auteurs : | Bob Utley, Auteur du commentaire ; Alain Dumont, Traducteur ; François-Xavier Mercorelli, Traducteur ; Céline Mercorelli, Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Chambéry [France] : Editions Sh'ma, 2024 |
ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-491-51428-0 |
Format : | xxiii + 1311 p. |
Langues: | Français |
Langues originales: | Anglais , Hébreu , Grec classique |
Index. décimale : | AR (Bible: versions françaises) |
Résumé : |
La Brit Hadasha, quatrième et dernier tome de la Bible des Racines Hébraïques, est le fruit de plusieurs années de recherches approfondies et d’une analyse minutieuse de manuscrits hébreux anciens et authentiques.
Pour la première fois dans l’histoire de l’édition biblique, la Bible des Racines Hébraïques s’appuie exclusivement sur des manuscrits hébreux originaux pour la traduction des quatre Évangiles, des épîtres de Jacques, de Jude et de l’Apocalypse. Elle rompt ainsi avec la tradition textuelle prédominante, fondée sur le corpus grec, qui a servi de source aux traductions latines, araméennes et à l’ensemble des versions anglaises et françaises. Cette traduction unique apporte une contribution significative à l’étude des textes bibliques, en offrant une perspective nouvelle et rigoureusement fidèle aux sources hébraïques. Les autres livres de la Brit Hadasha s’appuient sur le texte du Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland), harmonisé à la lumière des manuscrits hébreux. Un soin particulier a été apporté pour garantir une cohérence linguistique et stylistique à l’échelle de l’ensemble de la traduction, afin de préserver la richesse et la précision des textes originaux, tout en restituant une unité fidèle à la profondeur et à l’intégrité du message biblique. Conçue comme une véritable Bible d’étude, cette édition se distingue par une analyse du texte, enrichie de près de 10 000 notes explicatives. Ces commentaires s’écartent du paradigme gréco-romain qui imprègne la pensée dominante et replacent les propos des auteurs dans leur contexte hébraïque d’origine, rétablissant ainsi les racines mêmes de la foi et permettant une lecture renouvelée et enrichie des Écritures.? Que vous soyez en quête de connaissances ou d’une meilleure compréhension spirituelle, la Brit Hadasha vous apportera des perspectives nouvelles pour mieux comprendre la Parole de Dieu et en saisir toute la puissance, la richesse et la portée. |
Note de contenu : |
- Remerciements
- La Bible des Racines Hébraïques (BRH) - A propos des manuscrits hébreux - Glossaire I. LES ÉVANGILES ET LES ÉMISSAIRES - Matityahou (Matthieu) / Marco (Marc) / Loucas (Luc) / Yohanan (Jean) / Ma'asei HaShlihim (Actes des envoyés) II. LES PRINCIPAUX TÉMOIGNAGES - El Halvriim (Hébreux) - Le témoignage des deux frères du Mashiah : Ya'aqov (Jacques) ; Yéhouda (Jude) - Le témoignage de Képha : El Képha Alef (1 Pierre) / El Képha Bet (2 Pierre) - El HaRomiyim (Romains) / El HaKorintiyim Alef (1 Corinthiens) / El HaKorintiyim Bet (2 Corinthiens) III. LES DIX - El HaGalatim (Galates) / El HaEfesim (Éphésiens) / El HaFilipim (Philippiens) / El HaKolossim (Colossiens) / El HaThessalonikim Alef (1 Thessaloniciens) / El HaThessalonikim Bet (2 Thessaloniciens) / El Timotheos Alef (1 Timothée) / El Timotheos Bet (2 Timothée) / El Titus (Tite) / El Philemon (Philémon) IV. LE SECOND TÉMOIGNAGE DE YOHANAN - Yohanan Alef (1 Jean) / Yohanan Bet (2 Jean) / Yohanan Gimel (3 Jean) / Eleh Ha-Sodot (Voici les secrets/Apocalypse) - Épilogue - Annexes : Le paradigme hébraïque face au paradigme gréco-romain. Israël et la Bonne Nouvelle / La tri-unité - Un concept hébraïque |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
AR R048d | AR R048d | Livre | Bibliothèque principale | Ouvrages de référence | Consultation sur place Exclu du prêt |